濉溪县| 大埔区| 乐业县| 衡阳市| 阳信县| 合川市| 谷城县| 博湖县| 当阳市| 裕民县| 杭锦后旗| 东乡族自治县| 上蔡县| 宁武县| 安图县| 田阳县| 洱源县| 扎兰屯市| 全椒县| 乐都县| 金乡县| 兰西县| 西盟| 凤庆县| 任丘市| 江津市| 留坝县| 新乐市| 白城市| 濮阳市| 绥化市| 专栏| 织金县| 张家港市| 通化市| 潼南县| 杭锦旗| 大足县| 伊宁市| 方城县| 安达市| 张家港市| 洞头县| 陕西省| 靖西县| 莱阳市| 育儿| 潞城市| 思茅市| 通许县| 故城县| 华安县| 翁牛特旗| 景东| 淮南市| 大洼县| 永嘉县| 巨野县| 城步| 平顺县| 苍梧县| 沙坪坝区| 肇州县| 云霄县| 襄垣县| 法库县| 建平县| 巧家县| 汽车| 马鞍山市| 五华县| 克什克腾旗| 盐池县| 宜州市| 门源| 额济纳旗| 廉江市| 四川省| 竹山县| 西吉县| 四川省| 诸城市| 南靖县| 枣庄市| 成安县| 旅游| 河间市| 湖口县| 民丰县| 玉田县| 银川市| 霞浦县| 伊金霍洛旗| 东港市| 济南市| 东光县| 苏尼特右旗| 奎屯市| 炎陵县| 七台河市| 唐河县| 囊谦县| 济南市| 年辖:市辖区| 仁化县| 玉门市| 彭山县| 泽州县| 剑阁县| 上虞市| 大足县| 墨江| 锦屏县| 高雄县| 出国| 八宿县| 安陆市| 民权县| 稻城县| 韶山市| 大厂| 岳阳县| 桐梓县| 临漳县| 清流县| 福建省| 渝中区| 锦州市| 三亚市| 易门县| 贵港市| 米易县| 青神县| 九台市| 社旗县| 乌什县| 新安县| 汉川市| 宜阳县| 呼玛县| 甘肃省| 黄骅市| 油尖旺区| 沧州市| 抚松县| 鸡东县| 名山县| 永新县| 兴隆县| 南投市| 永修县| 陆河县| 清镇市| 清水县| 马公市| 敖汉旗| 怀安县| 平谷区| 双桥区| 弋阳县| 安塞县| 淮滨县| 涞源县| 绥宁县| 迭部县| 温泉县| 鹿泉市| 马边| 马龙县| 江北区| 张家口市| 大竹县| 恭城| 徐水县| 杭州市| 兴国县| 奎屯市| 眉山市| 简阳市| 呈贡县| 洪雅县| 胶南市| 临清市| 凤凰县| 镇雄县| 旺苍县| 娄烦县| 常宁市| 定日县| 麻阳| 呼和浩特市| 嘉峪关市| 墨脱县| 汝南县| 汕尾市| 托克逊县| 炎陵县| 西充县| 丰城市| 伊春市| 虹口区| 闵行区| 舒兰市| 图片| 澜沧| 泌阳县| 永丰县| 宣武区| 阳城县| 慈利县| 高雄市| 望奎县| 常山县| 东丽区| 东乡族自治县| 望江县| 山丹县| 甘泉县| 英山县| 马尔康县| 昌平区| 锡林浩特市| 靖西县| 宜春市| 乌兰县| 阜康市| 永清县| 丰台区| 巴里| 太谷县| 云林县| 阳西县| 山丹县| 修水县| 遵义市| 玉山县| 高台县| 原阳县| 建宁县| 霍州市| 仙游县| 宿迁市| 平谷区| 北京市| 奉化市| 道孚县| 宣城市| 施甸县| 瓮安县| 阳东县| 秭归县| 滁州市| 乌鲁木齐县| 威远县| 青冈县| 肥东县|

爽爸成女儿代言人?谈郑爽杨洋有无可能:不干预

2018-11-19 02:19 来源:好大夫在线

  爽爸成女儿代言人?谈郑爽杨洋有无可能:不干预

  与2016年相比,除华南师范大学、暨南大学和广东技术师范学院3所高校发明申请量同比增长呈负数外,其余7所的发明申请量同比均有所增长。由于手摇磨豆机与手工操作的磨咖啡器等诉争商标核定使用的其他商品属于类似商品,故诉争商标在上述商品上的注册亦应予以维持。

通知要求,各省区市新闻出版广电部门严格管理包括网民上传的类似重编节目,不给存在导向问题、版权问题、内容问题的剪拼改编视听节目提供传播渠道。大党责任:为人类谋和平与发展为人类谋和平与发展是中国共产党初心和使命的重要内涵。

  “人工智能技术的飞速发展,让城市变得更聪明”,罗家均深有感触,“收垃圾、预约家庭医生、掌握区内交通状况、远程控制智能家电……生态城的居民通过网站和手机APP,足不出户便可享受30项社区智慧生活服务;智慧网厅、智慧大厅也实现了互联网和电子政府的融合。中国像“下饺子”一样造飞机的现象,近年来也引起了各国关注。

  (责编:龚霏菲、王珩)近日,国家工商行政管理总局商标局(下称商标局)发布第1583期商标公告,对诉争商标予以撤销。

据此,北京知识产权法院认为争议商标与引证商标不构成使用在同一种或类似商品上的近似商标,据此一审判决撤销商评委所作复审决定,并判令商评委重新作出决定。

  无论发生哪种情况,对想要维权的消费者来说都是困难重重。

  因此,蓝山公司的使用行为不能明确指向诉争商标核定使用的商品,相关公众无法将诉争商标与其核定使用的商品建立联系,诉争商标客观上不能起到区分商品来源的作用。小编在中国商标网的商标综合查询平台上以“霍金”作为商标名称进行检索,得到的35项检索结果涵盖了商标注册国际分类中的数十个分类,其中一家生态旅游开发公司便在总计8项分类中均提交了“霍金”的商标注册申请。

  在第二篇论文中,该团队展示了缠扭的双层石墨烯系统会出现一种新的绝缘态——莫特绝缘体态(MottInsulator),这种状态似乎由强大的电子间相互作用推动产生。

  警方在江宁制假窝点将王某姐姐及李某某等人抓获,同时还捣毁了王某团伙位于南京江宁区孟家场、栖霞区麒麟镇、镇江市句容区等多个假酒、包材等贮藏点。本质上,“挖矿”是个数学问题。

  “波澜壮阔的中华民族发展史是中国人民书写的”,人民是历史的创造者;“把人民拥护不拥护、赞成不赞成、高兴不高兴、答应不答应作为衡量一切工作得失的根本标准”,人民是政绩的阅卷人;“让实现全体人民共同富裕在广大人民现实生活中更加充分地展示出来”,人民是奋斗的出发点;“每一个人都是新时代的见证者、开创者、建设者”,人民是时代的动力之源。

  这听起来很可怕。

  ”不过,研究人员表示,为了将最新实验电池商业化,还有很多工作要做。但与此同时,由“指尖文化消费”带来的纠纷也日益增多,许多消费者权益受损却又无可奈何。

  

  爽爸成女儿代言人?谈郑爽杨洋有无可能:不干预

 
责编:神话
河南头条>正文

爽爸成女儿代言人?谈郑爽杨洋有无可能:不干预

2018-11-19 16:59 | 国搜河南 | 手机看国搜 | 打印 | 收藏 |评论 | 扫描到手机
缩小 放大

核心提示:3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科第三次入围国际布克奖。

阎连科

3月15日,中国作家阎连科和译者卡洛斯·拉哈斯以作品《炸裂志》再次入围国际布克奖长名单。这也是阎连科继2013年的《受活》和2016年的《四书》之后,第三次入围国际布克奖。国际布克奖是英国极负盛名的文学奖布克奖的补充,主要面对国际作家,旨在评出全球范围内以英文出版的最好文学作品,奖金为5万英镑,由作者和译者平分。在《炸裂志》中,阎连科夸张而荒诞地概括了一个乡村在三十年间发展成为大都市的故事。

小说里市长孔明亮请一个叫“阎连科”的作家为炸裂市成功发展立志,结果带来一次事与愿违的写作。在小说开头,阎连科借用这部“地方志”引起官员和民众的不满,来“预言”了小说可能遇到的一些麻烦和争议。

“炸裂市领导、干部、机关、百姓、上上下下、知识分子与普通民众,几乎全部拒绝认同这部荒谬、怪诞之市志,从而掀起前所未有的地方抗史之大潮,也因此勒令阎连科永无故乡,再也不得回归他的生养之地炸裂市。”阎连科在小说里这样写道。

2016年10月,《炸裂志》已由Grove出版社先期推出美国版。今年3月2日,英国版也已由企鹅出版社推出。

《炸裂志》的结构和故事都令人“震惊”。它以地方志的形式,讲述了一个叫做“炸裂”的村庄在几十年间迅速膨胀为世界大都市乃至自治国家的故事。故事仅源于梦境:孔家四兄弟的父亲从监狱返家后,做了个梦,随即命令四兄弟在夜里走至巷口,寻找各自人生道路的标志(粉笔、猫或者印章),从而实现各自不同的(对应教育、人性和政治)的人生。书中,奇幻之事屡屡发生,女人纽扣自动打开,花草开败都在一瞬……在此前的采访中,阎连科也称:“虽然以前书里也有很多想象,但在这本书里,我的想象得到了从来未有的飞跃。”

《炸裂志》阎连科著上海文艺出版社2013年

《炸裂志》首先刊载于文学期刊《收获》2013年“长篇小说秋冬卷”,然后由上海文艺出版社出版单行本。《收获》版本中,“文革”时期,鸟粪滴在孔东德的白衬衣上,摊开后变成了“中国地图”,孔东德由此获罪入狱;上海文艺出版社单行本中删去了“中国”二字,使文本的直接效果略有转变。

Grove版本和Chatto &Windus版本

《炸裂志》的英文版《The Explosion Chronicles》于2016年4月由美国的Grove出版社出版,译者是杜克大学中国文学研究专业副教授罗鹏(Carlos Rojas),罗鹏曾翻译过阎连科的《受活》 和余华的《兄弟》。2017年3月《The Explosion Chronicles》又由企鹅旗下的Chatto &Windus出版公司出版。此前,阎连科曾在2013年和2016年入围国际布克奖。

除了阎连科,今年入围长名单的还有以色列作家阿摩司·奥兹和大卫·格罗斯曼、阿尔巴尼亚作家伊斯梅尔·卡达莱等。2017年国际布克奖短名单将于4月20日公布,6月14日会宣布最终的获奖最终结果。

相关链接

国际布克奖开启于2005年,为每两年举办一次的国际文学奖,主要是表彰世界各地使用英语创作的作家或者翻译文学作品的优秀人士。从2016年起,这个奖项和另一个独立报外国虚构作品奖(Independent Foreign Fiction Prize)合并。新的奖项名字沿用布克国际奖,新奖将每年评选一次,奖项将授予一部单一的翻译作品,而不是作者的所有作品。获奖作品的五万英镑奖金也将由该书的作者和翻译者平分。在已经获得国际布克奖的作家中,可以看到伊斯梅尔·卡达莱(2005)、爱丽丝·门罗(2009)、莉迪亚·戴维斯(2013)的身影。

附:2017年国际布克奖长名单(来自公号:文化有腔调)

(法国)马蒂亚斯·埃纳尔(Mathias Enard):《指南针》(Compass);译者:Wioletta Greg;出版社:Fitzcarraldo Editions

(波兰)薇奥莱塔·格雷格(Wioletta Greg):《吞下水银》(Swallowing Mercury);译者:Eliza Marciniak;出版社:Portobello Books

(以色列)大卫·格罗斯曼:《一匹马走进酒吧》(A Horse Walks Into a Bar);译者:Jessica Cohen; 出版社:Jonathan Cape

(比利时)斯蒂芬·赫特曼斯(Stefan Hertmans):《战争与松脂》(War and Turpentine);译者:David McKay;出版社:Harvill Secker

(挪威)罗伊·雅各布森(Roy Jacobsen):《看不见的事物》(The Unseen);译者:Don Bartlett, Don Shaw;出版社:Maclehose

(阿尔巴尼亚)伊斯梅尔·卡达莱:《叛徒的天地》(The Traitor’s Niche) ;译者:John Hodgson;出版社:Harvill Secker

(冰岛)约恩·卡尔曼·斯蒂芬森(Jon Kalman Stefansson):《鱼没有脚》(Fish Have No Feet);译者:Phil Roughton;出版社:Maclehose

(中国)阎连科:《炸裂志》(The Explosion Chronicles); 译者:Carlos Rojas; 出版社:Chatto &Windus

(法国)阿兰·马巴库(Alain Mabanckou):《黑色的摩西》(Black Moses );译者:Helen Stevenson;出版社:Serpent's Tail

(德国)克列门斯·迈耶(Clemens Meyer):《砖与瓦》(Bricks and Mortar); 译者:Katy Derbyshire;出版社:Fitzcarraldo Editions

(丹麦)多尔特·诺斯(Dorthe Nors): 《镜子,肩膀,信号》(Mirror, Shoulder, Signal ); 译者:Misha Hoekstra;出版社:Pushkin Press

(以色列)阿摩西·奥兹(Amos Oz):《犹大》(Judas);译者:Nicholas de Lange;出版社:Chatto &Windus

(阿根廷)萨曼塔·施维柏林(Samanta Schweblin) :《炙热梦魇》(Fever Dream) ;译者:Megan McDowell;出版社:Oneworld

我要评论已有条评论,共人参与

最热评论

刷新

    更多阅读

    点击加载更多

    热点直击

    今日TOP10

    猜你喜欢

    旅游热点新闻

    网友还在搜

    热点推荐

    扫码关注中国搜索官方微信
    扫码关注中国搜索官方微信
    迭部 江安县 韶山市 高邑县 稷山县
    瑞安市 射阳 宁明县 山阴 凉山